Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

000 per annum

  • 1 &1,000 per annum

    Универсальный англо-русский словарь > &1,000 per annum

  • 2 per annum

    por año, al año
    per annum [pər'ænəm] adv
    : al año, por año
    pər'ænəm
    adverb al año, por año

    $40,000 per annum annum — 40.000 dólares anuales

    * * *
    [pər'ænəm]
    adverb al año, por año

    $40,000 per annum annum — 40.000 dólares anuales

    English-spanish dictionary > per annum

  • 3 per annum

    Adv
    प्रतिवर्ष
    Swati took a loan of Rs.16,000 from the bank at the rate of 10% per annum.

    English-Hindi dictionary > per annum

  • 4 annum

    annum /ˈænəm/ (lat.)
    n.
    solo nella loc. avv.: per annum, all'anno: salary: £30,000 per annum, stipendio: 30 000 sterline all'anno.

    English-Italian dictionary > annum

  • 5 per

    per [pɜ:(r)]
    (for each) par;
    per person par personne;
    per head par tête;
    per day/week/month/year par jour/semaine/mois/an;
    we need five litres of water per person per day il nous faut cinq litres d'eau par personne et par jour;
    they are paid £6 per hour ils sont payés 6 livres de l'heure;
    100 miles per hour 160 kilomètres à l'heure;
    it costs £8 per kilo ça coûte 8 livres le kilo;
    output per worker has increased la production individuelle des ouvriers a augmenté;
    per annum par an, annuellement;
    $5,000 per annum 5000 dollars par an;
    formal per capita par personne, par tête;
    per capita consumption consommation f par tête;
    per capita income is higher in the south le revenu par habitant est plus élevé dans le sud;
    formal per diem par jour; (expenses) dépenses fpl journalières
    suivant, selon;
    as per specifications (on bill) conformément aux spécifications requises;
    as per your instructions/letter conformément à vos instructions/votre lettre;
    the work is going ahead as per schedule le travail avance selon le calendrier prévu;
    familiar as per normal or usual comme d'habitude

    Un panorama unique de l'anglais et du français > per

  • 6 gastos de funcionamiento

    (n.) = operating costs, operating expenditure, operational costs, operating expenses, recurrent expenditure
    Ex. Unfortunately, continuing the assignment of Library of Congress subject headings -a sine qua non, according to the views of the American librarian community- would have meant an increase in operating costs of approximately $1,000,000 per annum.
    Ex. The data that will be collected include holdings, staff, operating expenditures, population, age distribution, and income.
    Ex. A number of unstructured telephone and face-to-face interviews with record producers and users were carried out, revealing a reluctance to talk about the operational costs of record creation.
    Ex. OCLC reported fiscal 2001 as another successful year with gross revenues increasing 8 per cent to 165.3 million dollars and with net revenues reaching 159.8 million dollars with operating expenses 156.9 million dollars.
    Ex. Findings revealed the current almost total dependence on donor assistance for both capital and recurrent expenditure.
    * * *
    (n.) = operating costs, operating expenditure, operational costs, operating expenses, recurrent expenditure

    Ex: Unfortunately, continuing the assignment of Library of Congress subject headings -a sine qua non, according to the views of the American librarian community- would have meant an increase in operating costs of approximately $1,000,000 per annum.

    Ex: The data that will be collected include holdings, staff, operating expenditures, population, age distribution, and income.
    Ex: A number of unstructured telephone and face-to-face interviews with record producers and users were carried out, revealing a reluctance to talk about the operational costs of record creation.
    Ex: OCLC reported fiscal 2001 as another successful year with gross revenues increasing 8 per cent to 165.3 million dollars and with net revenues reaching 159.8 million dollars with operating expenses 156.9 million dollars.
    Ex: Findings revealed the current almost total dependence on donor assistance for both capital and recurrent expenditure.

    Spanish-English dictionary > gastos de funcionamiento

  • 7 sine qua non

    ADJ
    * * *
    Ex. Unfortunately, continuing the assignment of Library of Congress subject headings -a sine qua non, according to the views of the American librarian community- would have meant an increase in operating costs of approximately $1,000,000 per annum.
    * * *

    Ex: Unfortunately, continuing the assignment of Library of Congress subject headings -a sine qua non, according to the views of the American librarian community- would have meant an increase in operating costs of approximately $1,000,000 per annum.

    * * *
    esto es condición/requisito sine qua non para … this is a sine qua non for …
    * * *
    sine qua non loc adj
    es condición sine qua non para poder participar it is a sine qua non for participation

    Spanish-English dictionary > sine qua non

  • 8 escala salarial

    f.
    salary scale, wage scale, pay range, pay scale.
    * * *
    salary o wage scale
    * * *
    (n.) = salary scale, pay scale, salary schedule, salary range, salary band, sliding pay scale
    Ex. The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.
    Ex. This article considers the strengths of a pay scale as a work incentive.
    Ex. This performance-based pay scheme is based on a job classification and salary schedule and pay rises are flexible rather than automatic.
    Ex. By city-administered examination and promotion, his current salary range would be equalled and surpassed within a year to a year and a half.
    Ex. Salary breakdown in relation to continent showed that many people in senior posts in Western Europe, Africa and the Far East were in the lowest salary band, i.e. earning less than USD 20,000 per annum.
    Ex. We offer a sliding pay scale that quickly increases as you reach performance-related goals.
    * * *
    salary o wage scale
    * * *
    (n.) = salary scale, pay scale, salary schedule, salary range, salary band, sliding pay scale

    Ex: The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.

    Ex: This article considers the strengths of a pay scale as a work incentive.
    Ex: This performance-based pay scheme is based on a job classification and salary schedule and pay rises are flexible rather than automatic.
    Ex: By city-administered examination and promotion, his current salary range would be equalled and surpassed within a year to a year and a half.
    Ex: Salary breakdown in relation to continent showed that many people in senior posts in Western Europe, Africa and the Far East were in the lowest salary band, i.e. earning less than USD 20,000 per annum.
    Ex: We offer a sliding pay scale that quickly increases as you reach performance-related goals.

    Spanish-English dictionary > escala salarial

  • 9 franja salarial

    (n.) = salary scale, salary band
    Ex. The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.
    Ex. Salary breakdown in relation to continent showed that many people in senior posts in Western Europe, Africa and the Far East were in the lowest salary band, i.e. earning less than USD 20,000 per annum.
    * * *
    (n.) = salary scale, salary band

    Ex: The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.

    Ex: Salary breakdown in relation to continent showed that many people in senior posts in Western Europe, Africa and the Far East were in the lowest salary band, i.e. earning less than USD 20,000 per annum.

    Spanish-English dictionary > franja salarial

  • 10 rate

    1. noun
    1) (proportion) Rate, die

    increase at a rate of 50 a week — [um] 50 pro Woche anwachsen

    rate of inflation/absentee rate — Inflations-/Abwesenheitsrate, die

    2) (tariff) Satz, der

    interest/ taxation rate, rate of interest/taxation — Zins-/Steuersatz, der

    3) (amount of money) Gebühr, die

    rate [of pay] — Lohnsatz, der

    letter/parcel rate — Briefporto, das/Paketgebühr, die

    4) (speed) Geschwindigkeit, die; Tempo, das

    at a or the rate of 50 mph — mit [einer Geschwindigkeit von] 80 km/h

    at a good/fast/dangerous rate — zügig/mit hoher Geschwindigkeit/gefährlich schnell

    5) (Brit.): (local authority levy)

    [local or council] rates — Gemeindeabgaben

    6) (coll.)

    at any rate(at least) zumindest; wenigstens; (whatever happens) auf jeden Fall

    at this rate we won't get any work doneso kriegen wir gar nichts fertig (ugs.)

    at the rate you're going,... — (fig.) wenn du so weitermachst,...

    2. transitive verb
    1) (estimate worth of) schätzen [Vermögen]; einschätzen [Intelligenz, Leistung, Fähigkeit]

    rate somebody/something highly — jemanden/etwas hoch einschätzen

    2) (consider) betrachten; rechnen ( among zu)

    be rated the top tennis player in Europeals der beste Tennisspieler Europas gelten

    3) (Brit.): (value)

    the house is rated at £100 a yeardie Grundlage für die Berechnung der Gemeindeabgaben für das Haus beträgt 100 Pfund pro Jahr

    4) (merit) verdienen [Auszeichnung, Erwähnung]
    3. intransitive verb
    * * *
    [reit] 1. noun
    1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) die Rate
    2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) die Quote
    3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) die Geschwindigkeit
    4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) der Satz
    2. verb
    (to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) einschätzen, gelten als
    - academic.ru/60358/rating">rating
    - at this
    - at that rate
    - rate of exchange
    * * *
    [reɪt]
    I. n
    1. (speed) Geschwindigkeit f
    at a fast/slow \rate schnell/langsam
    at a tremendous \rate rasend schnell
    at one's own \rate in seinem eigenen Rhythmus [o Tempo]
    \rate of fall PHYS Fallgeschwindigkeit f
    \rate of flow TECH Durchflussmenge f
    \rate of growth Wachstumsrate f
    2. (measure) Maß nt, Menge f
    in the winter months there is usually a rise in the \rate of absenteeism in den Wintermonaten kommt es gewöhnlich zu einer Zunahme der Ausfälle
    growth/inflation \rate Wachstums-/Inflationsrate f
    mortality \rate Sterblichkeitsrate f, Sterblichkeitsziffer f
    unemployment \rate Arbeitslosenrate f, Arbeitslosenzahlen pl
    3. (payment) Satz m
    we agreed a \rate with the painter before he started work wir haben einen Stundensatz mit dem Maler vereinbart, bevor er mit der Arbeit begann
    the going \rate die übliche Bezahlung
    4. (premium payable) Zinssatz m; (excise payable) Steuersatz m
    fixed/variable \rate fester/variabler Zinssatz
    high/low \rate of interest/taxation [or interest/taxation \rate] hoher/niedriger Zins-/Steuersatz
    interest \rates have risen again die Zinsen sind wieder gestiegen
    the country has a high taxation \rate in dem Land sind die Steuern sehr hoch
    5. FIN (amount of interest paid) Rate f
    \rate of return Rendite f
    6. FIN (value of a currency) Kurs m, Wechselkurs m
    exchange \rate [or \rate of exchange] Wechselkurs m
    to calculate costs on a fixed exchange \rate die Kosten berechnen anhand eines festen Wechselkurses
    cross \rate Kreuzkurs m
    forward \rate Devisenterminkurs m
    managed \rate FIN kontrollierter Kurs
    seller's \rate Verkaufskurs m
    7. BRIT, AUS ( dated: local tax)
    \rates pl Haus- und Grundsteuern pl
    8. COMPUT Rate f
    9.
    at any \rate (whatever happens) auf jeden Fall; (at least) zumindest, wenigstens
    I don't think they liked my idea — at any \rate, they didn't show much enthusiasm ich glaube nicht, dass sie meine Idee gut fanden — zumindest zeigten sie keine große Begeisterung
    at this \rate unter diesen Umständen
    at a \rate of knots ( fam) in null Komma nichts fam
    II. vt
    to \rate sb/sth jdn/etw einschätzen
    how do you \rate the new government? was halten Sie von der neuen Regierung?
    she is \rated very highly by the people she works for die Leute, für die sie arbeitet, halten große Stücke auf sie
    she \rates him among her closest friends sie zählt ihn zu ihren engsten Freunden
    to \rate sb as sth:
    how do you \rate him as a footballer? was hältst du von ihm als Fußballer? fam; ( fam)
    what do you think of her as a singer?I don't really \rate her wie findest du sie als Sängerin? — nicht so toll fam
    2. (be worthy of)
    to \rate a mention der Rede wert [o erwähnenswert] sein
    3. BRIT, AUS ( dated: value)
    to \rate sth den besteuerbaren Wert einer S. gen schätzen, etw veranlagen
    they \rate the property in this area very heavily Immobilienbesitz in dieser Gegend wird sehr hoch besteuert
    to \rate sth etw abschätzen
    III. vi
    to \rate as sth als etw gelten
    that \rates as the worst film I've ever seen das war so ziemlich der schlechteste Film, den ich jemals gesehen habe
    * * *
    I [reɪt]
    1. n
    1) (= ratio, proportion, frequency) Rate f; (= speed) Tempo nt

    an hour/14 feet per minute —

    rate, at a rate of knots (inf)in irrsinnigem Tempo (inf); (move also) mit hundert Sachen

    if you continue at this rate (lit, fig) — wenn du so weitermachst, wenn du in diesem Tempo weitermachst

    at the rate you're going you'll be dead before long — wenn du so weitermachst, bist du bald unter der Erde

    at any rate —

    at that rate, I suppose I'll have to agree — wenn das so ist, muss ich wohl zustimmen

    2) (COMM, FIN) Satz m; (ST EX) Kurs m

    rate of pay for overtimeSatz m für Überstunden

    postage/advertising/insurance rates — Post-/Werbe-/Versicherungsgebühren pl

    to pay sb at the rate of £10 per hour — jdm einen Stundenlohn von £ 10 bezahlen

    3) pl (dated Brit = municipal tax) Gemeindesteuern pl, Kommunalsteuern pl
    See:
    → water rate
    2. vt
    1) (= estimate value or worth of) (ein)schätzen

    to rate sb/sth among... — jdn/etw zu... zählen or rechnen

    to rate sb/sth as sth — jdn/etw für etw halten

    he is generally rated as a great statesmaner gilt allgemein als großer Staatsmann

    to rate sb/sth highly — jdn/etw hoch einschätzen

    Shearer was rated at £1,000,000 — Shearers Preis wurde auf £ 1.000.000 geschätzt

    2) (Brit LOCAL GOVERNMENT) veranlagen

    a shop rated at £1,000 per annum — ein Laden, dessen steuerbarer Wert £ 1.000 pro Jahr ist

    3) (= deserve) verdienen

    I think he rates a pass ( mark) — ich finde, seine Leistung kann man mit "ausreichend" oder besser bewerten

    4) (inf: think highly of) gut finden (inf)

    I really/don't really rate him — ich finde ihn wirklich gut/mag ihn nicht besonders

    3. vi
    (= be classed)

    to rate as... — gelten als...

    to rate among... — zählen zu...

    II
    vt (liter)
    See:
    = berate
    * * *
    rate1 [reıt]
    A s
    1. (Verhältnis)Ziffer f, Quote f, Rate f:
    rate of growth (inflation) WIRTSCH Wachstums-(Inflations)rate;
    rate of increase WIRTSCH Zuwachsrate;
    at the rate of im Verhältnis von ( A 2, A 6)
    2. (Steuer- etc)Satz m, Kurs m, Tarif m:
    rate of exchange WIRTSCH Umrechnungs-, Wechselkurs;
    rate of interest Zinssatz, -fuß m;
    carry a high rate of interest hoch verzinst werden;
    rate of issue Ausgabekurs;
    rate of the day Tageskurs;
    railroad (bes Br railway) rates pl Eisenbahntarif;
    at the rate of zum Satze von ( A 1, A 6)
    3. (festgesetzter) Preis, Betrag m:
    at a cheap (high) rate zu einem niedrigen (hohen) Preis;
    at that rate unter diesen Umständen;
    a) auf jeden Fall, unter allen Umständen,
    b) wenigstens, mindestens
    4. (Post-, Strom- etc)Gebühr f, Porto n, (Gas-, Strom)Preis m, (Wasser)Geld n
    5. Br Kommunalsteuer f, Gemeindeabgabe f:
    rates and taxes Kommunal- und Staatssteuern
    6. (relative) Geschwindigkeit ( auch PHYS, TECH), Tempo n:
    rate of energy PHYS Energiemenge f pro Zeiteinheit;
    rate of flow TECH Durchflussgeschwindigkeit oder -menge f;
    rate of an engine Motorleistung f;
    at the rate of mit einer Geschwindigkeit von ( A 1, A 2)
    7. Grad m, (Aus)Maß n:
    at a fearful rate in erschreckendem Ausmaß
    8. Klasse f, Rang m, Grad m: first-rate, etc
    9. SCHIFF
    a) (Schiffs)Klasse f
    b) Dienstgrad m (eines Matrosen)
    10. Gang m oder Abweichung f (einer Uhr)
    B v/t
    1. (ab-, ein)schätzen, taxieren (at auf akk), bewerten, einstufen
    2. jemanden einschätzen, beurteilen:
    rate sb highly jemanden hoch einschätzen
    3. betrachten als, halten für:
    he is rated a rich man er gilt als reicher Mann
    4. rechnen, zählen ( beide:
    among zu):
    5. einen Preis etc bemessen, ansetzen, Kosten veranschlagen:
    rate up höher einstufen oder versichern
    6. Br
    a) (zur Kommunalsteuer) veranlagen
    b) besteuern
    7. SCHIFF
    a) ein Schiff klassen
    b) einen Seemann einstufen
    8. eine Uhr regulieren
    9. etwas wert sein, verdienen
    C v/i
    1. angesehen werden, gelten ( beide:
    as als):
    rate high (low) (with) hoch (niedrig) im Kurs stehen (bei), viel (wenig) gelten (bei);
    rate above (below) (einkommensmäßig etc) rangieren oder stehen über (dat) (unter dat)
    2. zählen ( among zu)
    rate2 [reıt] v/t ausschimpfen
    * * *
    1. noun
    1) (proportion) Rate, die

    increase at a rate of 50 a week — [um] 50 pro Woche anwachsen

    rate of inflation/absentee rate — Inflations-/Abwesenheitsrate, die

    2) (tariff) Satz, der

    interest/ taxation rate, rate of interest/taxation — Zins-/Steuersatz, der

    3) (amount of money) Gebühr, die

    rate [of pay] — Lohnsatz, der

    letter/parcel rate — Briefporto, das/Paketgebühr, die

    4) (speed) Geschwindigkeit, die; Tempo, das

    at a or the rate of 50 mph — mit [einer Geschwindigkeit von] 80 km/h

    at a good/fast/dangerous rate — zügig/mit hoher Geschwindigkeit/gefährlich schnell

    5) (Brit.): (local authority levy)

    [local or council] rates — Gemeindeabgaben

    6) (coll.)

    at any rate (at least) zumindest; wenigstens; (whatever happens) auf jeden Fall

    at the rate you're going,... — (fig.) wenn du so weitermachst,...

    2. transitive verb
    1) (estimate worth of) schätzen [Vermögen]; einschätzen [Intelligenz, Leistung, Fähigkeit]

    rate somebody/something highly — jemanden/etwas hoch einschätzen

    2) (consider) betrachten; rechnen ( among zu)
    3) (Brit.): (value)

    the house is rated at £100 a year — die Grundlage für die Berechnung der Gemeindeabgaben für das Haus beträgt 100 Pfund pro Jahr

    4) (merit) verdienen [Auszeichnung, Erwähnung]
    3. intransitive verb
    * * *
    (of exchange) n.
    Devisenkurs m.
    Kurs -e m. (stocks) n.
    Kurs -e (Aktien) m. n.
    Anteil -e m.
    Frequenz -en f.
    Kurs -e (Aktien...) m.
    Quote -n f.
    Rate -n (Zuwachs-) f.
    Tarif -e m.
    Verhältnis n. v.
    bewerten v.
    einstufen v.

    English-german dictionary > rate

  • 11 Economy

       Portugal's economy, under the influence of the European Economic Community (EEC), and later with the assistance of the European Union (EU), grew rapidly in 1985-86; through 1992, the average annual growth was 4-5 percent. While such growth rates did not last into the late 1990s, portions of Portugal's society achieved unprecedented prosperity, although poverty remained entrenched. It is important, however, to place this current growth, which includes some not altogether desirable developments, in historical perspective. On at least three occasions in this century, Portugal's economy has experienced severe dislocation and instability: during the turbulent First Republic (1911-25); during the Estado Novo, when the world Depression came into play (1930-39); and during the aftermath of the Revolution of 25 April, 1974. At other periods, and even during the Estado Novo, there were eras of relatively steady growth and development, despite the fact that Portugal's weak economy lagged behind industrialized Western Europe's economies, perhaps more than Prime Minister Antônio de Oliveira Salazar wished to admit to the public or to foreigners.
       For a number of reasons, Portugal's backward economy underwent considerable growth and development following the beginning of the colonial wars in Africa in early 1961. Recent research findings suggest that, contrary to the "stagnation thesis" that states that the Estado Novo economy during the last 14 years of its existence experienced little or no growth, there were important changes, policy shifts, structural evolution, and impressive growth rates. In fact, the average annual gross domestic product (GDP) growth rate (1961-74) was about 7 percent. The war in Africa was one significant factor in the post-1961 economic changes. The new costs of finance and spending on the military and police actions in the African and Asian empires in 1961 and thereafter forced changes in economic policy.
       Starting in 1963-64, the relatively closed economy was opened up to foreign investment, and Lisbon began to use deficit financing and more borrowing at home and abroad. Increased foreign investment, residence, and technical and military assistance also had effects on economic growth and development. Salazar's government moved toward greater trade and integration with various international bodies by signing agreements with the European Free Trade Association and several international finance groups. New multinational corporations began to operate in the country, along with foreign-based banks. Meanwhile, foreign tourism increased massively from the early 1960s on, and the tourism industry experienced unprecedented expansion. By 1973-74, Portugal received more than 8 million tourists annually for the first time.
       Under Prime Minister Marcello Caetano, other important economic changes occurred. High annual economic growth rates continued until the world energy crisis inflation and a recession hit Portugal in 1973. Caetano's system, through new development plans, modernized aspects of the agricultural, industrial, and service sectors and linked reform in education with plans for social change. It also introduced cadres of forward-looking technocrats at various levels. The general motto of Caetano's version of the Estado Novo was "Evolution with Continuity," but he was unable to solve the key problems, which were more political and social than economic. As the boom period went "bust" in 1973-74, and growth slowed greatly, it became clear that Caetano and his governing circle had no way out of the African wars and could find no easy compromise solution to the need to democratize Portugal's restive society. The economic background of the Revolution of 25 April 1974 was a severe energy shortage caused by the world energy crisis and Arab oil boycott, as well as high general inflation, increasing debts from the African wars, and a weakening currency. While the regime prescribed greater Portuguese investment in Africa, in fact Portuguese businesses were increasingly investing outside of the escudo area in Western Europe and the United States.
       During the two years of political and social turmoil following the Revolution of 25 April 1974, the economy weakened. Production, income, reserves, and annual growth fell drastically during 1974-76. Amidst labor-management conflict, there was a burst of strikes, and income and productivity plummeted. Ironically, one factor that cushioned the economic impact of the revolution was the significant gold reserve supply that the Estado Novo had accumulated, principally during Salazar's years. Another factor was emigration from Portugal and the former colonies in Africa, which to a degree reduced pressures for employment. The sudden infusion of more than 600,000 refugees from Africa did increase the unemployment rate, which in 1975 was 10-15 percent. But, by 1990, the unemployment rate was down to about 5-6 percent.
       After 1985, Portugal's economy experienced high growth rates again, which averaged 4-5 percent through 1992. Substantial economic assistance from the EEC and individual countries such as the United States, as well as the political stability and administrative continuity that derived from majority Social Democratic Party (PSD) governments starting in mid-1987, supported new growth and development in the EEC's second poorest country. With rapid infrastruc-tural change and some unregulated development, Portugal's leaders harbored a justifiable concern that a fragile environment and ecology were under new, unacceptable pressures. Among other improvements in the standard of living since 1974 was an increase in per capita income. By 1991, the average minimum monthly wage was about 40,000 escudos, and per capita income was about $5,000 per annum. By the end of the 20th century, despite continuing poverty at several levels in Portugal, Portugal's economy had made significant progress. In the space of 15 years, Portugal had halved the large gap in living standards between itself and the remainder of the EU. For example, when Portugal joined the EU in 1986, its GDP, in terms of purchasing power-parity, was only 53 percent of the EU average. By 2000, Portugal's GDP had reached 75 percent of the EU average, a considerable achievement. Whether Portugal could narrow this gap even further in a reasonable amount of time remained a sensitive question in Lisbon. Besides structural poverty and the fact that, in 2006, the EU largesse in structural funds (loans and grants) virtually ceased, a major challenge for Portugal's economy will be to reduce the size of the public sector (about 50 percent of GDP is in the central government) to increase productivity, attract outside investment, and diversify the economy. For Portugal's economic planners, the 21st century promises to be challenging.

    Historical dictionary of Portugal > Economy

  • 12 тысяча фунтов в год

    Makarov: &1, 000 per annum, &1,000 per year

    Универсальный русско-английский словарь > тысяча фунтов в год

  • 13 turnover

    (a) FINANCE (of company) chiffre m d'affaires;
    his turnover is £100,000 per annum il fait 100 000 livres d'affaires par an
    turnover tax impôt m ou taxe f sur le chiffre d'affaires
    (b) (of stock) écoulement m, rotation f; (of capital) roulement m;
    the staff turnover there is very high le taux de renouvellement du personnel y est très élevé
    turnover rate taux m de rotation

    English-French business dictionary > turnover

  • 14 turnover

    turnover ['tɜ:n‚əʊvə(r)]
    (a) British Finance (of company) chiffre m d'affaires; (of capital) rotation f;
    his turnover is £100,000 per annum il fait 100 000 livres de chiffre d'affaires par an
    (b) (of staff, tenants) renouvellement m;
    the (staff) turnover there is very high le taux de renouvellement du personnel y est très élevé;
    there is a high turnover of tenants les locataires changent souvent
    (c) American (of stock) vitesse f de rotation, écoulement m; (of shares) mouvement m;
    computer magazines have a high turnover les revues d'informatique se vendent bien
    apple turnover chausson m aux pommes
    (e) Sport (in basketball, American football) perte f de balle
    ►► Commerce turnover rate taux m de rotation;
    Finance turnover tax impôt m ou taxe f sur le chiffre d'affaires

    Un panorama unique de l'anglais et du français > turnover

  • 15 annus

    annus, i, m. [acc. to some, as Corssen, Beitr. 16, for am-nus, from 2. an- am-; or acc. to others, directly from 2. anus, a ring, and kindred to the form appearing, in enoautos, di-enos, tri-enos].
    I.
    Lit., a circuit, circular course, periodical return: tempus a brumā ad brumam, dum sol redit, vocatur annus;

    quod, ut parvi circuli anuli, sic magni dicebantur circites ani, unde annus,

    Varr. L. L. 6, § 8 Müll.; cf.

    for the same idea: circum tribus actis annis,

    Lucr. 5, 883:

    anno, qui solstitiali circumagitur orbe,

    Liv. 1, 19; 6, 1:

    quae (stellae) volvunt magnos in magnis orbibus annos,

    Lucr. 5, 644; so Verg. A. 1, 234:

    multis solis redeuntibus annis,

    Lucr. 1, 311; so Verg. A. 8, 47; cf. also Voss ad Verg. G. 2, 402; and the Heb. = month, from = to renew; hence, a year (consisting among the Rom. orig. of ten months, ending with Dec. and beginning with Mart., but from the time of Numa of twelve):

    annos sexaginta natus,

    Ter. Heaut. 1, 1, 10:

    principio circum tribus actis impiger annis Floret equus,

    Lucr. 5, 881:

    tempora mutare annorum,

    the seasons, id. 2, 170:

    anni tempus, Varr, R. R. 1, 46: nemo est tam senex, qui se annum non putet posse vivere,

    Cic. Sen. 7, 24:

    centum et septem complevit annos,

    id. ib. 5, 13 et saep.:

    anni fugaces,

    Hor. C. 2, 14, 1:

    anni mobiles,

    id. A. P. 157:

    annus piger,

    id. Ep. 1, 1, 21:

    anni breves,

    id. C. 4, 13, 23:

    per exactos annos,

    id. ib. 3, 22, 6:

    initio anni,

    Liv. 2, 52:

    principio anni,

    id. 2, 48:

    anno ineunte,

    Suet. Calig. 42; id. Tib. 54:

    anno exeunte,

    Cic. Div. 1, 25:

    extremo anno,

    Liv. 2, 64:

    extremo anni,

    Tac. A. 6, 27:

    anno circumacto,

    Liv. 6, 1:

    vertente anno,

    Vulg. 2 Reg. 11, 1:

    annus totus,

    Hor. S. 2, 3, 1:

    annus solidus,

    a full year, Liv. 1, 19.— Poet.:

    pleno anno,

    at the close of, Hor. C. 3, 18, 5; Plaut. Stich. 1, 1, 30; id. Men. 2, 1, 9:

    nondum centum et decem anni sunt, cum lata est lex,

    Cic. Off. 2, 21, 75: lex anno post quam lata sit abrogata, id. Cornel. Fragm. ap. Orell. IV. 2, p. 448.—
    B.
    Adverb. phrases.
    1.
    Anno.
    a.
    A year ago, last year, perusi (for the most part anteclass.;

    not used by Cic.),

    Plaut. Am. prol. 91:

    quattuor minis ego emi istanc anno,

    id. Men. 1, 3, 22; id. Truc. 2, 4, 39: utrum anno an horno te abstuleris a viro, Lucil. ap. Non. p. 121, 8; so,

    ab anno priore,

    Vulg. 2 Cor. 8, 10; and:

    ab anno praeterito,

    ib. ib. 9, 2.—
    b.
    A full or whole year, Liv. 3, 39 fin.:

    corpus ejus matronae anno luxerunt,

    Aur. Vict. Vir. Ill. 10 fin. (in Livy, instead of it, annum; v. 2. infra).—
    c.
    In each year, yearly:

    uno boum jugo conseri anno quadragena jugera, difficilis tricena justum est,

    Plin. 18, 18, 48, § 173.—But in is freq. added when it is related how often a thing happened during the year, Varr. R. R. 2, 11, 8:

    ter in anno,

    Cic. Rosc. Am. 46:

    semel in anno,

    Vulg. Heb. 9, 7 (cf.:

    semel per annum,

    ib. Ex. 30, 10) al. (but without in' ter et quater anno, Hor. C. 1, 31, 14:

    bis anno,

    Plin. 2, 73, 75, § 184).—
    2.
    Annum, a year, during a whole year:

    matronae annum eum luxerunt,

    Liv. 2, 7.—
    3.
    Ad annum, for the coming year, a year hence:

    faciendum est ad annum,

    Cic. de Or. 3, 24, 92:

    quem ad annum tribunum plebis videbam fore,

    id. Att. 5, 2.—
    4.
    In annum.
    a.
    For a year: prorogatum in annum im [p. 127] perium est, Liv. 37, 2, 11: si quid Est ( gnaws) animum, differs curandi tempus in annum? Hor. Ep. 1, 2, 39:

    provisae frugis in annum Copia,

    id. ib. 1, 18, 109.—
    b.
    In the next year, the next year:

    quod stercoratione faciunt in annum segetes meliores,

    Varr. R. R. 2, 2, 12.—
    5.
    Per annos, year by year, yearly:

    arva per annos mutant, et superest ager,

    Tac. G. 26; so,

    per omnes annos,

    Vulg. Lev. 16, 34; ib. Luc. 2, 41.—
    6.
    Omnibus annis, all the years, always, Hor. Ep. 1, 7, 21.—
    II.
    Transf.
    A.
    Poet., a part of a year, a season of the year:

    nunc frondent silvae, nunc formosissimus an-nus,

    now the forest is clothed with verdure, now the year is most beautiful, Verg. E. 3, 57; so,

    pomifer annus,

    Hor. C. 3, 23, 8:

    hibernus annus,

    id. Epod. 2, 29: Pisaeumque domus non aestuat annum, i. e. the summer (in which season of the year the Olympic games were celebrated at Pisa), Stat. S. 1, 3, 8.—
    B.
    The produce of the year ( poet. or in post-Aug. prose; cf.

    annona, I.),

    Luc. 9, 437:

    agricolae annum flevere,

    id. 3, 452; 3, 70; Stat. Th. 4, 710; Val. Fl. 5, 424:

    nec arare terram aut exspectare annum,

    Tac. G. 14, ubi v. Rup.; cf. Schwarz ad Plin. Pan. 29.—
    C.
    Time of life ( poet.):

    Dum vernat sanguis, dum rugis integer annus,

    while your years are free from wrinkles, Prop. 5, 5, 59:

    vitae longus et annus erit,

    the years of life, id. 3, 7, 38.—
    D.
    In polit. life, the age to which one must attain in order to be appointed to an office (cf. annalis, II.):

    quod hoc honore me adfecistis primā petitione, quod anno meo,

    Cic. Agr. 2, 2:

    subito reliquit annum suum seseque in annum proximum transtulit,

    id. Mil. 9, 24:

    qui anno suo petierint,

    id. ib. 9, 24; id. Att. 1, 1; id. Fam. 10, 25.—
    E.
    In astronomy: annus magnus or mundanus, the period of time in which the constellations return to the same place; acc. to Macr. Somn. Scip. 2, 11, 15,000 years; v. Cic. N. D. 2, 20; Tac. Or. 16; and Madv. ad Cic. Fin. 2, 31, 102.

    Lewis & Short latin dictionary > annus

  • 16 jährlich

    I Adj. yearly, annual
    II Adv. every year, yearly, once a year; 1000 Dollar jährlich 1,000 dollars a year ( oder per annum)
    * * *
    annual (Adj.); annually (Adv.); yearly (Adj.)
    * * *
    jähr|lich ['jɛːɐlɪç]
    1. adj
    annual, yearly
    2. adv
    every year, annually, yearly; (COMM) per annum

    einmal/zweimal jä́hrlich — once/twice a year or yearly

    * * *
    1) (happening every year: an annual event.) annual
    2) (happening etc every year: We pay a yearly visit to my uncle.) yearly
    3) (every year: The festival is held yearly.) year
    * * *
    jähr·lich
    [ˈjɛ:ɐ̯lɪç]
    adj annual, yearly
    * * *
    1.
    Adjektiv; nicht präd. annual; yearly
    2.
    adverbial annually; yearly

    einmal/zweimal jährlich — once/twice a or per year

    * * *
    A. adj yearly, annual
    B. adv every year, yearly, once a year;
    1000 Dollar jährlich 1,000 dollars a year ( oder per annum)
    * * *
    1.
    Adjektiv; nicht präd. annual; yearly
    2.
    adverbial annually; yearly

    einmal/zweimal jährlich — once/twice a or per year

    * * *
    adj.
    annual adj.
    yearly adj. adv.
    annually adv.
    yearly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > jährlich

  • 17 rocznie

    adv. 1. (w ciągu jednego roku) annually
    - chciałabym zaoszczędzić jedną pensję rocznie annually I’d like to be able to save the equivalent of one month’s salary
    2. (każdego roku) yearly
    - ile mleka produkuje się w Posce rocznie? how much milk is produced in Poland annually a. yearly?
    * * *
    adv.
    annually; per l. a year, per annum; przyjmować dziesięciu studentów rocznie take ten students a year; uposażenie w wysokości 15 000 złotych rocznie a salary of 15,000 PLN per annum l. p.a.; zarabia 45000 dolarów rocznie he gets $45,000 a year.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rocznie

  • 18 anual

    adj.
    1 annual.
    2 yearly, annum, anniversary, annual.
    * * *
    1 annual, yearly
    * * *
    adj.
    annual, yearly
    * * *
    ADJ [reunión, periodicidad] yearly, annual; [planta] annual

    la cuota es de 100 euros anualesthe yearly o annual fee is 100 euros

    * * *
    a) <cuota/asamblea> annual, yearly; <interés/dividendo> annual
    b) < planta> annual
    * * *
    = annual, yearly + Nombre, from year to year, year-on-year.
    Ex. BNB has two four-monthly cumulations per annum, which are superseded by an annual volume, and then triennial cumulations.
    Ex. The most important periodicals of all are bound into yearly volumes which become part of the permanent book stock.
    Ex. For details of its operation from year to year the main source of data is its annual report.
    Ex. This corresponds to a year-on-year increase of 28%.
    ----
    * acumulación anual = year cumulation.
    * ciclo anual = annual cycle, yearly cycle.
    * donación anual a obras de caridad = charitable gift annuity.
    * facturación anual = annual turnover.
    * informe anual = annual report.
    * planta anual = annual.
    * revista anual = annual journal.
    * tasa anual = annual rate.
    * * *
    a) <cuota/asamblea> annual, yearly; <interés/dividendo> annual
    b) < planta> annual
    * * *
    = annual, yearly + Nombre, from year to year, year-on-year.

    Ex: BNB has two four-monthly cumulations per annum, which are superseded by an annual volume, and then triennial cumulations.

    Ex: The most important periodicals of all are bound into yearly volumes which become part of the permanent book stock.
    Ex: For details of its operation from year to year the main source of data is its annual report.
    Ex: This corresponds to a year-on-year increase of 28%.
    * acumulación anual = year cumulation.
    * ciclo anual = annual cycle, yearly cycle.
    * donación anual a obras de caridad = charitable gift annuity.
    * facturación anual = annual turnover.
    * informe anual = annual report.
    * planta anual = annual.
    * revista anual = annual journal.
    * tasa anual = annual rate.

    * * *
    1 ‹cuota/asamblea› annual, yearly; ‹interés/dividendo› annual
    me cuesta sesenta euros anuales it costs me sixty euros a year
    2 ‹planta› annual
    * * *

     

    anual adjetivo
    a)cuota/asamblea annual, yearly;

    interés/dividendo annual;

    b) planta annual

    anual adjetivo annual, yearly
    ' anual' also found in these entries:
    Spanish:
    deficitaria
    - deficitario
    - TAE
    - anualidad
    - memoria
    English:
    AGM
    - annual
    - APR
    - economy
    - homecoming
    - subscription
    - yearly
    - come
    * * *
    anual adj
    1. [que sucede cada año] annual;
    un festival que se celebra con carácter anual a festival which is held annually;
    la economía ha estado creciendo un 5 por ciento anual the economy has been growing at 5 percent a year;
    paga una cuota anual de 5.000 pesos he pays an annual fee of 5,000 pesos
    2. [que dura un año]
    un pase anual a year pass
    3. [planta] annual
    * * *
    adj annual
    * * *
    anual adj
    : annual, yearly
    anualmente adv
    * * *
    anual adj annual / yearly

    Spanish-English dictionary > anual

  • 19 Scheutz, George

    [br]
    b. 23 September 1785 Jonkoping, Sweden
    d. 27 May 1873 Stockholm, Sweden
    [br]
    Swedish lawyer, journalist and self-taught engineer who, with his son Edvard Raphael Scheutz (b. 13 September 1821 Stockholm, Sweden; d. 28 January 1881 Stockholm, Sweden) constructed a version of the Babbage Difference Engine.
    [br]
    After early education at the Jonkoping elementary school and the Weixo Gymnasium, George Scheutz entered the University of Lund, gaining a degree in law in 1805. Following five years' legal work, he moved to Stockholm in 1811 to work at the Supreme Court and, in 1814, as a military auditor. In 1816, he resigned, bought a printing business and became editor of a succession of industrial and technical journals, during which time he made inventions relating to the press. It was in 1830 that he learned from the Edinburgh Review of Babbage's ideas for a difference engine and started to make one from wood, pasteboard and wire. In 1837 his 15-yearold student son, Edvard Raphael Scheutz, offered to make it in metal, and by 1840 they had a working machine with two five-digit registers, which they increased the following year and then added a printer. Obtaining a government grant in 1851, by 1853 they had a fully working machine, now known as Swedish Difference Engine No. 1, which with an experienced operator could generate 120 lines of tables per hour and was used to calculate the logarithms of the numbers 1 to 10,000 in under eighty hours. This was exhibited in London and then at the Paris Great Exhibition, where it won the Gold Medal. It was subsequently sold to the Dudley Observatory in Albany, New York, for US$5,000 and is now in a Chicago museum.
    In England, the British Registrar-General, wishing to produce new tables for insurance companies, and supported by the Astronomer Royal, arranged for government finance for construction of a second machine (Swedish Difference Engine No. 2). Comprising over 1,000 working parts and weighing 1,000 lb (450 kg), this machine was used to calculate over 600 tables. It is now in the Science Museum.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Member of the Swedish Academy of Sciences, Paris Exhibition Medal of Honour (jointly with Edvard) 1856. Annual pension of 1,200 marks per annum awarded by King Carl XV 1860.
    Bibliography
    1825, "Kranpunpar. George Scheutz's patent of 14 Nov 1825", Journal for Manufacturer och Hushallning 8.
    ellemême, Stockholm.
    Further Reading
    R.C.Archibald, 1947, "P.G.Scheutz, publicist, author, scientific mechanic and Edvard Scheutz, engineer. Biography and Bibliography", MTAC 238.
    U.C.Merzbach, 1977, "George Scheutz and the first printing calculator", Smithsonian
    Studies in History and Technology 36:73.
    M.Lindgren, 1990, Glory and Failure (the Difference Engines of Johan Muller, Charles Babbage and George \& Edvard Scheutz), Cambridge, Mass.: MIT Press.
    KF

    Biographical history of technology > Scheutz, George

  • 20 число часов работы в год

    Число часов работы в год-- For units with over 2000 hr running per annum, the estimated maximum cost savings resulting from health monitoring range from 10,000 to 50,000 pounds per year per unit.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > число часов работы в год

См. также в других словарях:

  • per annum — per an|num [pər ˈænəm] adv written abbreviation p.a. [Date: 1600 1700; : Latin; Origin: by the year ] formal for each year ▪ a salary of $40,000 per annum …   Dictionary of contemporary English

  • per annum — per an|num [ pər ænəm ] adverb FORMAL for each year: a contract worth $50,000 per annum …   Usage of the words and phrases in modern English

  • per annum — /pər ænəm/ adverb in a year ● What is their turnover per annum? ● What is his total income per annum? ● She earns over £100,000 per annum …   Marketing dictionary in english

  • per annum — /pər ænəm/ adverb in a year ● What is their turnover per annum? ● What is his total income per annum? ● She earns over £100,000 per annum …   Dictionary of banking and finance

  • per annum — adv. for each year. Etymology: L * * * per annum [pər ˈænəm] [pər ˈænəm] adverb (abbr. p.a.) (from Latin) for each year • …   Useful english dictionary

  • per annum written abbreviation p.a. — adverb formal for or in each year: a salary of $20,000, per annum …   Longman dictionary of contemporary English

  • per annum — UK [pər ˈænəm] / US adverb formal for each year a contract worth £50,000 per annum …   English dictionary

  • per annum — Yearly. Bloomberg Financial Dictionary * * * per annum per an‧num [pər ˈænəm] written abbreviation pa adverb for or in each year; =per year: • The economy grew at an average rate of 6% per annum. • a salary of $30,000 pa * * * per annum …   Financial and business terms

  • per an|num — «puhr AN uhm», per year; yearly; for each year: »Her salary was $10,000 per annum. ╂[< Medieval Latin per for every (< Latin, through), and Latin annum, accusative of annus year] …   Useful english dictionary

  • per year — adverb by the year; every year (usually with reference to a sum of money paid or received) (Freq. 5) he earned $100,000 per annum we issue six volumes per annum • Syn: ↑per annum, ↑p.a., ↑each year, ↑annually …   Useful english dictionary

  • per an·num — /pɚˈænəm/ adv somewhat formal : in or for each year She earns $60,000 per annum. [=(more commonly) per year, annually] abbr. p.a …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»